回目錄  聆聽洪敏聰老師褒歌演唱


4蘆黍反種蘆黍烏


蘆    黍    反    種    蘆    黍    烏    ,

lo5-3  sue2  huan2-5  cing2   lo5-3  sue2-5    o1

番    薯    著    猴    收    成    無    ,

han1-7  cu5  tioh8-3   kau5  siu1-7   sing5   bo5

娘    若    削    哥         得    倒    ,

niu5  na7-3  siat4-8   ko1  bue7-3   tit4-8   to2

從    今    以    後    歌    毋    褒    。

ciong5-3 kim1   i2-5   au7   kua1   m7-3   po1


釋義:高粱變種就會長出烏黑的穗子,番薯枝葉捲縮就沒有收成,本姑娘如果不能把你諷刺得無言反駁,從今以後不再褒歌。


賞析:褒歌雖言褒,但語意未盡是褒,所以有所謂正言若反,也正如俗語所說的「正 倒削」(ciann3-2 khau1 to3-2 siat4)反復諷刺。這首歌以變種的高粱開篇,原本高粱在吐穗前都含藏在花苞裡,變種的高粱花苞長不出正常的穗,花苞裡是一團黑色的東西及一些白色的粉末,昔時有人敢吃它,吃了之後滿嘴烏黑,有些恐怖。而番薯的藤蔓發育不良俗稱「著猴」,因為枝葉捲縮,無法吸收養分,所以也長不出番薯,因此收成絕對不好。男女之間的褒歌競技,總要把對方堵到無話可說,才算大獲全勝,雙方比的是經驗、口才、機智,爭勝之心人皆有之,雖然說贏不了就從此不褒歌,也不過是一時情急之語。


附註:後兩句由澎湖縣白沙鄉中屯村曾老太太講述,前兩句由筆者補足。


資料來源:澎湖水調:澎湖的褒歌續集