回目錄 聆聽洪敏聰老師褒歌演唱
4蘆黍反種蘆黍烏
蘆 黍 反 種 蘆 黍 烏 ,
lo5-3 sue2 huan2-5 cing2 lo5-3 sue2-5 o1
番 薯 著 猴 收 成 無 ,
han1-7 cu5 tioh8-3 kau5 siu1-7 sing5 bo5
娘 若 削 哥 得 倒 ,
niu5 na7-3 siat4-8 ko1 bue7-3 tit4-8 to2
從 今 以 後 歌 毋 褒 。
ciong5-3 kim1 i2-5 au7 kua1 m7-3 po1
釋義:高粱變種就會長出烏黑的穗子,番薯枝葉捲縮就沒有收成,本姑娘如果不能把你諷刺得無言反駁,從今以後不再褒歌。
賞析:褒歌雖言褒,但語意未盡是褒,所以有所謂正言若反,也正如俗語所說的「正 倒削」(ciann3-2 khau1 to3-2 siat4)反復諷刺。這首歌以變種的高粱開篇,原本高粱在吐穗前都含藏在花苞裡,變種的高粱花苞長不出正常的穗,花苞裡是一團黑色的東西及一些白色的粉末,昔時有人敢吃它,吃了之後滿嘴烏黑,有些恐怖。而番薯的藤蔓發育不良俗稱「著猴」,因為枝葉捲縮,無法吸收養分,所以也長不出番薯,因此收成絕對不好。男女之間的褒歌競技,總要把對方堵到無話可說,才算大獲全勝,雙方比的是經驗、口才、機智,爭勝之心人皆有之,雖然說贏不了就從此不褒歌,也不過是一時情急之語。
附註:後兩句由澎湖縣白沙鄉中屯村曾老太太講述,前兩句由筆者補足。
資料來源:澎湖水調:澎湖的褒歌續集